《外文研究》雜志論文投稿要求:
Ⅰ、基金項(xiàng)目:獲得國(guó)家基金資助和省部級(jí)科研項(xiàng)目的文章請(qǐng)?jiān)谡暮笞⒚骰痦?xiàng)目名稱及編號(hào)。
Ⅱ、正文標(biāo)題應(yīng)簡(jiǎn)潔、明了,層次不宜過(guò)多,一般不超過(guò)20字,必要時(shí)可加副標(biāo)題名。
Ⅲ、中外文參考文獻(xiàn)格式要求中外文參考文獻(xiàn)分別排列,外文在前,中文在后。參考文獻(xiàn)類型以字母標(biāo)識(shí)。
Ⅳ、摘要應(yīng)著重反映新內(nèi)容和作者特別強(qiáng)調(diào)的觀點(diǎn)。不要使用“本文”、“作者”等做為主語(yǔ)。
Ⅴ、作者工作單位應(yīng)寫正式全稱,不用簡(jiǎn)稱,后加省名、城市名、郵政編碼。
雜志發(fā)文主題分析如下:
機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
河南大學(xué) | 90 | 語(yǔ)言;語(yǔ)言學(xué);小說(shuō);漢語(yǔ);語(yǔ)法 |
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) | 37 | 語(yǔ)言;翻譯;語(yǔ)言學(xué);文學(xué);美國(guó)文... |
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué) | 28 | 口譯;隱喻;翻譯;語(yǔ)法;語(yǔ)言 |
復(fù)旦大學(xué) | 27 | 文學(xué);小說(shuō);敘事;英譯;身份 |
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) | 24 | 語(yǔ)言;語(yǔ)言學(xué);語(yǔ)篇;語(yǔ)義;知識(shí)圖 |
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) | 19 | 語(yǔ)言學(xué);語(yǔ)法;語(yǔ)言;緣起;認(rèn)知語(yǔ)... |
北京師范大學(xué) | 17 | 翻譯;語(yǔ)言;語(yǔ)言學(xué);語(yǔ)言技術(shù);語(yǔ)... |
蘇州大學(xué) | 15 | 英譯;語(yǔ)言;語(yǔ)義;考辨;《茶經(jīng)》 |
北京語(yǔ)言大學(xué) | 14 | 漢語(yǔ);語(yǔ)言學(xué);語(yǔ)義;中國(guó)語(yǔ)言;構(gòu)... |
南京大學(xué) | 12 | 翻譯;俄語(yǔ);語(yǔ)流;語(yǔ)言;語(yǔ)言學(xué) |
雜志往期論文摘錄展示
論塞繆爾·約翰遜的整體觀
論麥卡勒斯《金色眼睛的映像》中的“畸人”形象
論愛(ài)默生詩(shī)中的自然之美與“超靈”的啟示——以《杜鵑花》為例
《黃墻紙》的越界解讀
有閑階級(jí)·女性·身份——《尤絲塔斯的鉆石》女主角之文化解讀
口譯技術(shù)的回溯與前瞻:工具化、交互化及智能化的演變
信息化時(shí)代口譯術(shù)語(yǔ)管理及其技術(shù)應(yīng)用研究
生態(tài)化口譯教學(xué)與自主訓(xùn)練系統(tǒng)設(shè)計(jì)研究
口譯自主學(xué)習(xí)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)研究
《英語(yǔ)并列構(gòu)式:加工視角下的成分語(yǔ)序》評(píng)介
省級(jí)期刊
省級(jí)期刊
省級(jí)期刊
省級(jí)期刊
CSSCI南大期刊